パパがはーちゃんに伝えたいこと

英語学習メモを中心に、時々音楽、読書、スポーツ、子育てや僕の日常について、そして娘に伝えたいことを記録していきます。

7/22(金)放送分 ラジオビジネス英語 Interview4 Tony Khan Part6

INDEX

 

はじめに

おはようございます。久しぶりに寝不足でつらいです。お酒を飲まなくなってから寝不足で苦しむことはほとんどなくなったのですが、今朝はやられちゃいました。今日から早めの夏休みをもらって帰省するのはいいのですが、残っているいくつかの仕事が気になっていたのと、休みは生活のリズムが狂って英語の時間が取らにくくなるので、少しでも進めたいという思いで早く目覚めてしまいました。とは言え、せっかく早起きしたのに眠くて生産性ガタ落ち。いつもならすぐき書き終わるであろうメールを書くのにも苦労したり、やっぱりもう少し眠ろうと横になっても眠れなかったり、踏んだり蹴ったりでした。なんとか ELSA Speak を50分と仕事を90分くらいやって、今は無事に飛行機の中でブログを書きながら富士山をみつけたところです。

f:id:udatsugaagaranai_arofifpapa:20220803133114j:image

そういうわけで帰省中は思うように時間が取れないと思うので、今日からしばらく短めのバケーションモードで更新していこうと思います。

 

Interview4 Part6 Tony Khan

今月のインタビューは DHL Express 日本法人社長を務める Tony Khan さん。今日はその6回目です。物流業は飛行機を飛ばし、トラックを走らせることで環境汚染を引き起こしています。DHLはその埋め合わせ(compensate)として、自動車やスクーターだけではなく、飛行機まで電動化させるそうです。

 

elaborate   詳しく説明する

インタビューでは Could you elaborate a bit on that? と動詞として使われていますが、elaborate には「複雑な」「入り組んだ」という意味の形容詞用法もあります。発音が違う(《動》ilǽbərèit 《形》ilǽbərət)ので注意が必要ですね。

 

run the trucks    トラックを走らせる

run の他動詞ですね。run は自動詞用法の方が使用頻度が高そうですが、なるほどこういう使い方もありますね。あ、そっか、walk a dog(犬を散歩させる)と同じ用法ですね。

 

realize   (夢や望ましい状況などを)実現する

realize にこのような意味があるのは知りませんでした。インタビューでカーンさんが、we will able to realize that.(目標を達成できる)と言っているところがあって、キョトンとしていまいました。

 

きょうのことば from Today's Interview

We have a huge corporate social responsibility to make this world a better place.   企業として!その世界をよりよいものにする、という大きな社会的責任を負っています。

やはりこの人の使命感はすごいですね。世界を掌で転がしているような自覚があるかのようです。もちろん、転がすという言葉が持つ惰性のような含みはないと思いますが、世界を自分たちの意思で、自分たちの力で確実に変えているという強い気持ちが伝わってきます。すごいな〜、感服しちゃいます。

 

おわりに

さて、そろそろ函館空港に到着です。なんとか休み初日のブログ更新はクリアです。

今日も最後までお読み下さりありがとうございました。それではまた明日、See you tomorrow!!!

番組はリアルタイムで聴かなくても、PCやスマホから、らじるらじる↓で聴けますよ。まだ聴いていない方、興味のある方は是非聴いてみて下さい。聴き逃し対象番組になっています。(配信期限は放送終了後1週間です)

www.nhk.or.jp

もう少し7月号にお付き合いくださいm(_ _)m