INDEX
はじめに
おはようございます!東京は昨日(2022/08/24)からちょっと天気がイマイチですね。またしても、気圧のせいなのか体調が少々どんよりしているように感じるのは、気のせいでしょうか。体を動かして心拍数を上げるとよさそうなので、辛くなったら会社の周りを少し brisk walk(早歩き)するようにします。
ラジオビジネス英語 Lesson51
さて、毎週水曜日は英文メール。今月のテーマは「日々の仕事のやり取り」。そして、今回は「ミーティングでの発言を補足する」です。
Pints to Check
push 無理強いする
ヘンリーに Could you at least ask before ruling out all possibilities?(全ての可能性を排除する前にせめて聞いてもらえませんか?)とお願いした佳那がヘンリーに宛てたメールの中で push が次のように使われていました。I didn't mean to push you, but i'm sorry if I gave you that impression.(無理を言ったつもりはないのですが、そのような印象を与えてしまったのでしたら申し訳ありません)pushには自動詞と他動詞の両方の用法がありますが、辞書によると「無理強いをする」という意味があるのは他動詞だけのようです。
high-volume project 量産プロジェクト
この high-volume は、昨日出てきた large-volume production の large-volume のパラフレーズとして使えますね。
precedent 前例
メールの中で佳那は let's set a good precedent for our future(テキストの訳:今後につながるよい前例にしたいと思います)と書いています。precedent(前例)という言葉も、はじめましてかな。記憶にないので。これで覚えました。多分。
Henry's Replay
pushy 押しの強い、厚かましい
佳那のメール(前掲のI didn't mean to push you 〜)を受けて、ヘンリーが You didn't sound pushy at all.(押し付けがましいとはないんなかった)と、動詞 push を形容詞 pushy にして返信していました。
strictly business あくまでもビジネスライク
テキストでは、their approach will be strictly businessとあり、訳は「彼らのアプローチはあくまでもビジネスライクだ」となっていますが、「ビジネスライク」って和製英語なのか気になったので調べてみました。英辞郎で businesslike をみてみると、
(物事のやり方が)実際的な、能率的な、てきぱきした ◆日本語の「ビジネスライク」のような態度の冷たさを含まない。
とあり、やはり「ビジネスライク」は businesslike ではなさそうです。なるほど、これは今日の大きな発見です。be strictly business 覚えました!
Your Turn
今回は、frankly, straightforward, straightforwardly, straight up といった、「率直に、率直な」という意味の言い回しの紹介ですね。それからもう1つ、exchange our views や share our opinions という「意見を言い合う」という意味のフレーズも覚えておきたいです。
覚えておきたいフレーズ:頼みにくいお願い
Sorry for the rush, but 急ぎで申し訳ありませんが、
It may sound unreasonable, but ご無理を申し上げますが、
Sorry to keep you bothering you, but 何度も恐縮ですが、
頼みにくいお願いをするときは、このようなクッション言葉をはさんで上手にお願いしたいですね。
おわりに
昨日から第306回TOEIC Listening & Reading公開テスト【2022年 10月 23日(日) 午前】の申し込みがはじまりましたね。今回は僕も申し込みましたよ。今年2回目のTOEICです。今回もTOEIC向けの対策は特にせずに、ひたすらこのラジオビジネス英語と、ELSA Speak だけでどれくらいスコアが上がるかみてみたいと思います。
本日も最後までお読みくださりありがとうございました。それではまた明日、See you tomorrow!
番組を聴き逃した方は是非らじるらじるでお聴きください。