パパがはーちゃんに伝えたいこと

英語学習メモを中心に、時々音楽、読書、スポーツ、子育てや僕の日常について、そして娘に伝えたいことを記録していきます。

6/20(月) ラジオビジネス英語 Lesson31

はじめに

こんにちは。東京はいきなりの猛暑ですね。早速バテ気味です。梅雨だと言うのに今年は今のところ全然雨が降っていませんね。大丈夫なのかな。後半にどかっとくる感じでしょうか。

今日は超久しぶりにこれからライブに行ってきます。暑さにへこたれそうですが、せっかくなので楽しんできます。

と言うわけで、電車の中で頑張ってブログ更新します。それではLet's get started!!!

 

INDEX

 

ラジオビジネス英語 Lesson31

東京本社で、佳那が来日したヘンリーの案内をするシーンです。

Words and Phrases

overkill やり過ぎ

Oh, wait, is this overkill?(え、ちょっ待って、これってやり過ぎですか?)社内見学に安全靴を履いてきたヘンリーが佳那の驚きのリアクションに対して発した言葉です。

 

have a crack at 〜に挑戦する、〜を試してみる

crack というのは、キズという意味ですが、なぜ have a crack at でこういう意味になるのか謎のまらまです。このまま覚えます。

 

fly the flag (競技などで)国を背負う、国を代表する

fly the flag for Japan(日本を背負う)というふうに、前置詞は for ですね。このフレーズは、船が旗を立てて国籍を明らかにすることからきているそうです。

 

be on about 〜について言おうとする

このフレーズも極めてシンプルですが、わかってないと意味が取りにくいフレーズですね。ダイアログでは、Oh, yeah, I see who you're on about. の訳が「ああ、なるほど、わかりました」と、文脈的にわかる範囲で不要な部分を端折っているようですが、「ああ、なるほど、(あなたが誰のことを言おうとしているのか)わかりました」ということですね。

 

get one's blood pumping 〜の血が騒ぐ

アドレナリンが出る、というイメージだそうです。20代の頃は金曜の夜におとなしく家にいると遊びに行きたくて居ても立っても居られなくなったものですが、そのような「血が騒ぐ」とはちょっとニュアンスが違うのかもしれないと思いました。

 

Business Phrase of the Day

Don't tell me you're wearing safety shoes! まさか安全靴を履いているんじゃないですよね!

冒頭でも少し触れましたが、東京で社内見学にやってきたヘンリーが安全靴を履いているのをみて驚いた佳那が発した言葉です。ここのポイントは Don't tell me〜 です。「誰かが周囲を驚かせたり、がっかりさせたりするようなことを言いそうなときに、発言を先回りしていうときに使われ」るそうです。

 

Alternative Expressions

今回は「まさか」という気持ちを伝えるときに使うフレーズです。

no way まさか
can't possibly まったく〜できない
didn't expect 〜とは予想していなかった

この中では特に、can't possibly をうまく使いたいです。テキストでは I can't possibly imagine 〜(〜なんてまったく想像もつきません)となっています。can't imagine に possibly を付けることで、「できない」ことが強調されています。

 

Update Your Communiation Skills

They can maintenance their community online. 彼らは仲間とオンラインでつながっていることができますから。

「オンラインで仲間とつながる」と言いたいときに、maintenance their community でいいのかというとちょっと違うような気がするので、調べてみたけどちょっとわかりませんでした。あとで先生に確認してみます。

 

おわりに

おー、ライブが始まる前になんとか記事の更新が終わりました。

f:id:udatsugaagaranai_arofifpapa:20220625165416j:image

楽しんできます〜

今日も最後までお読み下さりありがとうございました。それではまた明日、See you tomorrow!!!