INDEX
はじめに
おはようございます。今朝(2022/09/08)の東京は雨ですね。夕方には止むようなので、帰る頃は傘はいらないかもしれません。今日は仕事帰りに日本武道館にら Vaundy のライブを観に行きます。いつも21時過ぎに就寝している身としては、今夜遅くまで起きていられるのか、はたまた、明日は1日元気に過ごすことができるのか非常に心配ですが、せっかく小学校からの幼馴染が誘ってくれたので、二つ返事でオッケーしました。
Interview5 Part Peter Barakan
今月のインタビューは Peter Barakan さん。今日は4回目です。今回は、放送業界の大きく変わった点や、ハラカンさんが放送で最も大切にしていることについて語っております。
illustrious 輝かしい
illustrate(説明する、挿絵を入れる)に似た単語なので、同じような意味があるのではないかと思って辞書を見てみましたところ、(語源までは調べていませんが)意外なことに同じような意味はありませんでした。この illustrious には
- (人が功績などで)有名な
- (功績や経歴などが)輝かしい
という2つの意味だけでした。ただ、語頭を大文字にして Illustrious とすると、英海軍の航空母艦「イラストゥリアス英空母」になってしまうので注意が必要です。
ever-changing 絶え間なく変化し続ける
こういう形容詞句がすらっと使えるようになりたいです。今の自分の語彙レベルだと keep changing が関の山ですわ。^^;
instantaneous 瞬時の
かつては、ラジオ番組に対するフィードバックは番組を聴いたリスナーが送ってくれるポストカードが頼りで、それらは届くまで2週間程度かかっていたのが今ではSNSでほんの一瞬で届くという文脈で Nowaday, it's instaneous. と言っていました。そして、これが放送界における最も大きな変化ではないかとのことです。
sensitive 敏感な
sensitive という単語もカタカナになっていますが、今までのところ、英文であまり使う機会はあまりなかったように思います。僕は寝ている時に物音で目が覚めやすいのですが、このような場合は I'm so sensitive to sound that I very often wakeup at sound.(あまりにも音に敏感なのでしょっちゅう物音で目が覚めます) って言えばいいんですかね。オンライン英会話で確認してみます。
きょうのことば from Today's Interview
I always want to make absolutely sure that I'm being honest with my audience. 視聴者に対して正直であるよう、常に気をつけています。
ピーターバラカンさんは、ラジオやテレビに出ている人が正直でなかったり、自然でなかったりすると、すぐにわかるんだそうです(I can tell very easily)。自分がそういうことに敏感だからこそ(I'm that sensitive to it)、自分自身は常に正直であるように気を付けたいんだと言っていました。
おわりに
これから Vaundy のライブに行ってきます。というわけで今日はここまで。Let's wrap up for today! 今日も最後までお読み下さりありがとうございました。それではまた明日、See you tomorrow!
番組はリアルタイムで聴かなくても、PCやスマホから、らじるらじる↓で聴けますよ。まだ聴いていない方、興味のある方は是非聴いてみて下さい。聴き逃し対象番組になっています。(配信期限は放送終了後1週間です)