パパがはーちゃんに伝えたいこと -A professional writer is an amature who didn't quit-

英語学習メモを中心に、時々音楽、読書、スポーツ、子育てや僕の日常について、そして娘に伝えたいことを記録していきます。

ラジオビジネス英語Lesson5

はじめに

みなさん、こんにちは。

 

ここ最近、東京近郊は本当に暑いですね、もうほとんど夏です。あまり気温差が激しいと体がついてこないので体調管理には注意したいところです。昨夜は7時間寝ているのに、今日なぜかちょっとだるく感じているのは、もしかしたら体が気温差に驚いているのかもしれません。

f:id:udatsugaagaranai_arofifpapa:20220412161629j:image

週末は小旅行で食生活が乱れ気味だったので、今日は大盛サラダと自家製全粒粉パンのランチにしました。もちろん、ランチを食べながらしっかりビジネス英語もやりましたよ。

 

INDEX

 

ラジオビジネス英語Lesson4

Words and Phrases

straight out of ~(~から直接)

テキストでは、straight out of collegeで「大学を卒業と同時に」となっていました。似た表現にfresh fromがありますね。

 

go out of business(倒産する)

go bankrupt, go belly upなど「倒産する」にはいろいろな表現がありますね。

 

globalize to stay alive(生き残るために国際化する)

サラリーマンとしては、かなり切実な問題です(笑)

 

somewhat(多少、幾分)

番組では「a littleよりちょっと多い感じ」と説明されていました。

 

recession(景気後退)

4半期ベースでマイナス成長が2期連続続いた時に使われる経済用語だそうです。

 

ups and downs(いい時と悪い時、浮き沈み)

THE FOOLSと言うロックバンドに「いい時もあれば、悪い時もわるさ~」という曲がありましたね。って知らないか(^^;)

 

Business Phrase of the Day

lag behind(遅れを取る)

lagは「のろのろ歩く、ぐずぐずする」という意味。タイムラグのラグですね。辞書で調べてみると、日本語のタイムラグは、英語でtimelaggedまたはtime-lagged「遅動型の」という形容詞だそうです。ん~、勉強になりますね。^^ 尚、僕ははじめ「歩く」から脚を意味するlegを結びつけてしまいましたが、legではなくlagです。みなさんも注意して下さいね。

 

Alternative Expressions

今日は「遅れている」と伝えるフレーズです。

behind schedule(予定より遅れて)

王道ですね。僕はいつもこればかりです。

 

fall behind(遅れる)

fallが使われると、不本意な感じが出るように思うのは気のせいでしょうか。いずれにしても、レパートリーに加えたいフレーズです。

 

overdue(期限を過ぎた)

でたっ!overdueはなぜか頭にストンと入ってこない単語の1つです。しかし、これも何かのご縁。今日こそは僕のactive vocabulary listに追加したいです。と言うわけで、記憶に強く定着させるために、ちょっと掘り下げてみます。そもそもdueは期限、そして、overは過ぎている状態を表すのでoverdueで「期限を過ぎた」という形容詞。こうやって紐解いてみるとな~んにも難しいことなんてないのにね~。そうか、dueのイメージが掴めていなかったのか。テキストには We are long overdue for a complete overhaul of the pension system.「年金制度を全面的に見直す時期はとうに過ぎています」という例文が掲載されています。be long overdue for ~ で「~する時期はとっくに過ぎてます」という感じですね。よしっ、覚えるぞっ!

 

Update Your Communiation Skills

How are you finding your job?(お仕事はどうですか?)

仕事の様子ややりがいを聞くときに使えるフレーズ。これも覚えておくと便利ですね。

 

be cut out for ~(~に適している)

テキストでは、I didn't think I was cut out for HR.「人事には向かないと思っていた」とあります。「適性がある、向いている」というイメージですね。

 

おわりに

このブログからラジオビジネス英語関連のエントリーを新しいブログに移そうと思っています。ブログのタイトルが英語学習をイメージできるものにしたほうがいいのと、雑記ブログと分けたほうがノイズが少なくなるのではないかと思ったんです。ただ、その移行作業には結構時間がかかりそうなので、そのために丸1日使える日にしたいのですが、そうなると、もうちょっと先になるかもしれません。ま、気長にやります。Take it easy!と自分に言ってみます。^^;

 

今日も最後までお読み下さりありがとうございました。明日も頑張って番組放送当日に更新しますよっ!それでは、みなさん、See you tomorrow!!!